差押予告書(催告書)のポルトガル語翻訳
那須塩原市では、市税等を滞納している方に差押予告書(催告書)を送付しています。
日本語や英語で文章を読むことが困難な方も理解できるよう、ポルトガル語に翻訳した文章を次に記載します。
また、スペイン語に翻訳したページもあります。
差押予告書(催告書)文面(ポルトガル語)
AVISO DE EMBARGO(Notificaçao de cobrança)
Informamos que como mostra-se numa lista anexa, o pagamento para vários impostos como imposto de prefeitura etc. a que você deve tem sido atrasado. Por isso, solicitamos sua gentileza de fazer o pagamento urgente.
- Por favor entenda que a partir de agora, o embargo para seu salário, seu depósito e poupança, sua quantia de venda a crédito e seus bens móveis etc. achados pela investigaçāo do domicilio será executado sem aviso.
- Em caso de que você não possa fazer o pagamento inteiro imediatamente, por favor faça o plan de devoluçao até completar o pagamento integral e venha consultar com nossa seção de arrecadação de imposto.
- Em caso de que você não ache as folhas do pagamento, por favor nos pergunte reemiti-las.
- Quem não fala japonês precisa de vir à seção de coleta de imposto na Prefeitura junto com a pessoa a trabalhar como intérprete.
- Em caso de que você já tinha pagado antes de receber esta nota, por favor entenda que tem inevitávelmente ocorrido o cruzamento do serviço administrativo.
〒325-8501
108-2 Kyokonsha, Nasushiobara-shi,
Prefeitura de Nasushiobara, Seção de arrecadação de imposto
<Segundo andar, Guichê No.4>
Fone: 0287-62-7190
この記事に関するお問い合わせ先
総務部 収税課
〒325-8501
栃木県那須塩原市共墾社108番地2
電話番号:0287-62-7190
ファックス番号:0287-62-7221
お問い合わせはこちら
- より良いウェブサイトにするためにみなさまのご意見をお聞かせください
-
更新日:2021年11月30日